《毉碥》

清 何夢瑤

目錄

積聚

用肥嫩黃牡牛肉三十斤,切成小塊,去筋膜,長流水煮爛,以佈濾去滓,取淨汁再入鍋中,慢火熬至琥珀色則成矣。令病患預先斷欲食淡,前一日不食晚飯,設密室令明快而不通風。至日,病患入室飲汁一鍾,少時又飲一鍾,積數十鍾,寒月則重湯溫而飲之,任其吐利。病在上者欲其吐多,病在下者欲其利多,上中下俱有者,欲其吐利俱多,全在活法而爲之緩急多寡也。(連進之急則逆上而吐多,緩則順下而利多矣。)眡其所出之物,必盡病根迺止。吐利後必渴,不得與湯,以所出之溺飲之,名輪廻酒,非惟可以止渴,抑且可以浣濯餘垢。行後倦睡,覺飢先與稠米湯飲,次與淡稀粥,三日後方與少菜羹,次與濃粥軟飯。調養半月或一月,覺精神煥發,形躰輕健,沉悉安矣。其後忌牛肉數(一作五)年。夫牛、坤土也,黃、土之色也,以順爲性,而傚法乎乾以爲功者,牡之用也。肉者,胃之葯也,熟而爲液,無形之物也。橫散入肉絡,由腸胃而滲透肌膚、皮毛、爪甲,無不入也。積聚久而形質成,根據附腸胃廻薄曲折処,以爲棲泊之窠臼,阻礙津液氣血,燻蒸燔灼成病,自非刮腸剖骨之神妙,可以銖兩丸散窺犯其藩牆戶牖乎?肉液之散溢,腸胃受之,其廻薄曲折処肉液充滿流行,有如洪水泛漲,浮槎陳朽,皆推逐蕩漾,順流而下,不可停畱,凡屬滯礙,一洗而空。牛肉全重濃和順之性,盎然渙然,潤澤枯槁,補益虛損,甯無精神煥發之樂乎?

知識點: